Mit diesem Navihalter behalten Sie Ihr Navigationsgerät oder Smartphone immer optimal im Blick ohne dabei die Fahrbahn aus den Augen zu verlieren. Durch die hohe Anbringung im normalen Blickfeld, ist es zum Ablesen des Displays nicht notwendig den Kopf zu bewegen, was die Navigation auch in komplizierten Situationen stark vereinfacht und Ihre Sicherheit erhöht.
With this navigation holder, you always have an optimal view of your navigation device or smartphone without losing sight of track. Due to the high position in the normal field of view, it is not necessary to move the head to read the display, which greatly simplifies navigation even in complicated situations and increases your safety.


Den vielseitigen Navi- und Gerätehalter haben wir speziell für die Yamaha Tenere 700 entwickelt und fertigen diesen in unser eigenen Produktionsstätte in Deutschland selbst. Komplett aus Aluminium CNC - gefräst und eloxiert, montiert mit Edelstahl Schrauben. Ein Garant für Robustheit und Langlebigkeit.
We have developed the versatile navigation and device holder especially for the Yamaha Tenere 700 and manufacture it ourselves in our own production facility in Germany. Completely made of aluminum CNC - milled and anodized, assembled with stainless steel screws. A guarantee for robustness and longevity.



Der Halter besteht aus zwei Halbschalen, die an der Montagestange der Tenere 700 oberhalb des Tachoinstrumentes mittels vier Schrauben montiert werden. Der Navihalter bietet eine Vielzahl von Montagemöglichkeiten unterschiedlichster Geräte und Halterungen.
Dazu zählen:
- das gängige Gewinderaster M5 mit 38x30mm (u.A. kompatibel mit RAM-Mount, TomTom und Garmin Navigationsgeräten)
- M6 und M8 Gewinde auf der Vorderseite zur freien Verwendung
- M6 Gewinde auf der Rückseite zur freien Verwendung
- zwei außenliegende Montagemöglichkeiten für eine RAM-Mount Kugel M8
drei Klemmstellen für Lenkerklemmen (2x Durchmesser 22mm und 1x 28,6mm)
The holder consists of two half shells, which are mounted on the mounting rod of the Tenere 700 above the speedometer instrument using four screws. The navigation holder offers a variety of mounting options for a wide variety of devices and holders.
These include:
the common thread grid M5 with 38x30mm (among others compatible with RAM-Mount and Garmin navigation devices)
M6 and M8 threads on the front for free use
M6 thread on the back for free use
two external mounting options for a RAM mount ball M8
- three clamping points for handlebar clamps (2x diameter 22mm and 1x 28.6mm)
Auch die Montage mehrerer Geräte ist möglich, z.B. ein Navigationsgerät und ein Smartphone nebeneinander.
Zusätzlich kann mit der optional erhältlichen Adapterplatte die Gerätekompatibilität noch erweitert werden. Diese ermöglicht u.A. die Direktmontage der Garmin "AMPS" Halterung (z.B. Monatana, Monterra, GPS MAP 276cx) im Hoch- und Querformat, ohne dabei das Tachoinstrument zu verdecken.
It is also possible to install several devices, e.g. a navigation device and a smartphone side by side. In addition, the device compatibility can be expanded with the optionally available adapter plate. Among other things, this enables direct mounting of the Garmin "AMPS" mount (e.g., Montana, Monterra, GPS MAP 276cx) in portrait and landscape format, without covering up the speedometer instrument.






Montage
Assembly
Die Montage des Halters gestaltet sich sehr einfach und ist innerhalb von 5 Minuten erledigt.
Dazu benötigen Sie lediglich einen 4 mm Inbusschlüssel.
The mounting of the holder is very simple and takes 5 minutes. All you need is a 4 mm allen key.

1. Windschild über die vier Schrauben demontieren.
Remove the windshield using the four screws.

2. Die beiden Halbschalen im gewünschten Winkel an der Haltestange anbringen.
Attach the two half shells to the mounting rod at the desired angle.

3. Die vier beiligenden Schrauben M5x12 festziehen (empfohlenes Drehmoment: 6 Nm). Achten Sie dabei auf einen gleichmäßigen Spalt zwischen den Halbschalen.
Tighten the four enclosed screws M5x12 (recommended torque: 6 Nm). Make sure there is an even gap between the half shells.
4. Optional: Montieren Sie die Adapterplatte mittels den vier beiligenden Schrauben M5x10 (empfohlenes Drehmoment: 6 Nm).
Optional: Mount the adapter plate using the four enclosed M5x10 screws (recommended torque: 6 Nm).

5. Montieren Sie ihr Gerät gemäß der Herstellerangaben (hier: Garmin GPS MAP 276cx).
Mount your device according to the manufacturer's instructions (here: Garmin GPS MAP 276cx).

6. Bringen Sie das Windschild wieder an - fertig!
Remount the windshield - done!
Navihalter und Cockpit-Stabilisator:
GPS-Brackets and Stabilizers:
Adapterplatten:
Adapter Plates:
Bei der Adapterplatte Garmin kann die M4- oder M5-Version verwendet werden.
Die Garmin-Geräte werden i.d.R. mit M4 Schrauben ausgeliefert - entfernt man die Stahlbuchsen in den Gummibuchsen des Grundhalters, können auch M5 Schrauben verwendet werden (Direktmontage auf Navihalter oder Adapterplatte M5).
Both the M4 and M5 version Garmin Adapter plate can be used.
The Garmin devices are usually delivered with M4 screws - if you remove the steel bushings in the rubber bushings of the basic holder, M5 screws can also be used (direct mounting on the navigation system holder or M5 adapter plate).